Le Vent (par Marie France)
Le vent
Il dessine un planisphère de nuages
Tout là-haut dans l’immensité du ciel
En route pour de lointains voyages
Plus loin que les étoiles et le soleil
Il agite les oliviers et les broussailles
Courbe fermement feuilles et branches
Il les prend délicatement par la taille
Et caresse de ses mains leurs hanches
Il se joue d’une mouette majestueuse
Arrêtée en plein vol presque immobile
Elle lutte contre une force mystérieuse
Et tourbillonne au-dessus de la ville
La mer se pare de précieuses dentelles
Il fait rouler l’écume jusqu’à la plage
Le sable prend des teintes nouvelles
Et réinvente de nouveaux rivages
Espiègle il ébouriffe mes cheveux
Effleure mes lèvres et mes joues
Au passage il pique un peu les yeux
Je sens son souffle dans mon cou
Parole de Vento:
Venti d’estate portavi i colori un cielo blù
Vent de l’eté, tu emportes les couleurs sous un ciel bleu
Quando la sera tra giovani amori c’eri ancoru tu
quand le soir parmi de jeunes amours tu étais encore la…
Che mormoravi in un angolo scure “ti ama”
murmurant dans un coin obscur “elle t’aime”
Io ci ho creduto e rimango deluso, ora dove sei?
Moi j’y ai cru et je suis decus maintenant ou es tu?
Mi lasci solo a morire d’amore dimmi cosa fai?
tu me laisses seul mourant d’amour dis moi ce que tu fais?
Vento d’autumno hai soffiato le foglie dal ramo
le vent de l’automne a soufflé sue les feuilles de la branche
Vento porti via odio stagione ma stasera io non gioco più
VENT TU EMPORTES CHAQUE SAISON MAIS CE SOIR JE NE JOUE PLUS
Vento fai volare un aquilone poi lo fai cadere giù
VENT TU FAIS VOLER UN CERF-VOLANT ET PUIS TU LE FAIS TOMBER
Vento io te odio ti dizprezzo spegni il sole dentro l’anima
VENT MOI JE TE HAIS ET JE TE MEPRISE TU ETEINT LE SOLEIL DANS MON AME
Spezzi anche le ali del mio tempo poi sparisci dove sai?
TU CASSES LES AILES DE MON TEMPS PUIS TU DISPARAIS ET OU VAS-TU?
Vento d’inverno ricopri i colori e il mio cielo blù
vent de l’hiver tu recouvres les couleurs et mon ciel bleu
Quando al mattino tra tormenti e dolori ci sei sempre tu Che fai sperare che poi a primavera mi ama
quand le matin parmi les tourments et les douleurs tu es la pour me faire esperer qu’ensuite au printemps ….. ” Elle m’aime”
Io non ci casco e ritorno alla vita forte plù che mai
moi! je ne me laisse plus pieger et je retourne à la vie plus fort que jamais
Faccio di tutto per farla finita te ne accorgerai da corvo nero io diventero gabbiano
je fais de tout pour que ce soit fini tu t’en apercevras de corbeau noir je deviendrai mouette…
Vento no non ti daro ragione questa volta non mi spingi giù
VENT je ne te donnerai raison cette fois tu ne me pousseras pas
Mandero piu in alto l’aquilone fino a non verderlo più
j’enverai plus haut le cerf volant jusqu’a ce que je ne le vois plus
Vento mangerai nella mia mano come un passeroto stanco e poi Voleremo insieme piano piano fino a ritrovare lei.
VENTO
TU MANGERAS DANS MA MAIN COMME UN ETOURNEAU FATIGUé ET PUIS NOUS VOLERONS ENSEMBLE TOUT DOUCEMENT JUSQUA CE QUE JE LA RETROUVE..
A vous tous:
Nous allons fermer ici le débat sur ce sujet, (la drogue et son commerce), on ne peut plus grave pour le devenir de nos enfants.
J’ai fait un article hier avec quelques photos et une petite vidéo.
De mes amis, (j’en ai, des vrais!) m’ont conseillé de le garder sous le coude car il est extrêmement dangereux de s’attaquer à ce fléau d’autant que les services de police travaillent dessus.
Ce dont on peut être sur aujourd’hui, c’est que les autorités sont au courant.
Très bien mettont un couvercle sur la marmite, une couverture sur le cadavre,on ne parle plus de rien, circuler y a rien à voir, tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes !
La politique de l’autruche n’a que je sache jamais rien régler.
Je persiste et signe, informont toujours et encore,dans les écoles primaires, les Collèges les Lycés et partout ou cela est possible, comme on le fait pour l’alcool, le SIDA,la sécurité routière, ou la contraception.
Vous êtes médecin, je ne pense pas que vous soyez contre.